红豆文学首页 > 情感

赵绰文言文翻译赵

发布时间 2019-07-09 10:57:12
阅读数: 1 作者:
本文标签:

性质直刚毅。河东人也;在周初为天官府史。以恭谨恪勤;擢授夏官府下士,稍以明干见知,累转内史中士,父艰去职,哀毁骨立。世称其孝。又为掌教。

既免丧;高祖为丞相,知其清正;引为录事参军。寻迁掌朝大夫。从行军总管是云晖击叛蛮。以功拜仪同,赐物千段。高祖。

授大理丞;考绩连最,处法平允。转大理正;寻迁尚书都官侍郎。未几转刑部侍郎。赐物三百段;治梁士彦等狱。奴婢十口,马二十匹,每有奏谳,正色侃然。上嘉之,渐见亲重。将重。

故陈将萧摩诃,

上以盗贼不禁;绰进谏曰;"陛下行尧,舜之道:多存宽宥;况律者天下之大信,其可失乎。"上忻然纳之,因谓绰曰;"若更有闻见?宜数陈之也,"迁大理少卿,其子世略在江南作乱,摩诃当从坐。"世略年未二十;亦何。

上不能夺,

为人所逼耳,"因赦摩诃。以其名将之子,绰固谏不可,欲绰去而赦之,固命绰退食。"臣奏狱。

"因命左右释之,

"大理其为朕特赦摩诃也。

不敢退朝;"上曰,刑部侍郎辛亶,尝衣绯裈。俗云利于官。上以为厌蛊;"据法不。

"上怒甚。

"至朝堂,

上使人谓绰曰,

臣不敢奉诏,谓绰曰。"卿惜辛亶而不自惜也!"命左仆射高颎将绰斩之,"陛下宁可杀臣,不得杀辛亶,解衣当斩。"竟何如:"执法一心。不敢惜死!"上拂衣而入,"对曰。良久乃释之,劳勉之,时上禁行。

以恶钱易好者!有二人在市。武候执以闻;上令悉斩之,"此人坐当杖。杀之非法;"。

欲妄杀人,

"上复曰,

治书侍御史柳彧复上奏切谏;

上遂入。

"不关卿事,置在法司,"陛下不以臣愚暗,岂得不关臣事,"撼大木不动者,何论动木,"啜羹者,热则置之,天子之威。欲相挫耶,"绰拜而益前,诃之不肯退,上乃止,上以绰有诚直之心,每引入閤中,或遇上与皇后。

其后进位开府。

然胄断狱以情;

"朕于卿无所爱惜!

即呼绰坐,评论得失,前后赏赐万计,赠其父为蔡州刺史。时河东薛胄为大理卿;俱名平恕;而绰守法。俱为称职;上每谓绰曰,但卿骨相不当贵耳,"仁寿中卒官。时年六。

上为之流涕。

中使吊祭。

被提拔做夏官府下士。

赵绰按法律办事,

鸿胪监护丧事;有二子,译文赵绰是河东人,品性正直刚毅,在北周,开始做天官府史,因恭谨勤恳;杨坚接受北周皇帝禅位,授与赵绰大理丞;建立隋朝,考察成绩连接排名。

二十匹马,

公正适当,提升做大理正;很快升迁为尚书都官侍郎,不久转为刑部侍郎,赐给物品三百段,因处理梁士彦等案件;十个奴婢;每当向皇上送上需议罪案件时,表情端庄严肃刚毅正直,皇上赞美他;逐渐亲近,皇上因盗贼不能。

器重他。要加重刑法,赵绰进谏说:"陛下推行尧,多存宽容饶恕,况且法律是天下最大的凭证,舜的王道:难道可以失掉吗?"皇上高兴地采纳了赵绰的劝谏!于是告诉赵绰说:"如果还有见解?应多多陈述。

"提升为大理少卿,

他的儿子萧世略在江南造反,

萧摩诃应当因牵连定罪。

因他是名将的儿子,

"于是要赦免萧摩诃,

赵绰坚决劝谏不能赦免;

坚持让赵绰退下去吃饭;

原南朝陈国将军萧摩诃。皇上说:"世略年龄不到二十岁。又能干什么事?被人所逼迫而已;皇上不能改变他的意见,想在赵绰走后赦免萧摩诃;赵绰说:"臣上奏的安件未作决断;"皇上只:

"卿爱惜辛亶却不爱惜自己吗?

"大理,为朕特赦萧摩诃吧!于是命左右的人释放了萧摩诃。世俗说法认为这样做对做官有好处!皇上认为这是厌胜巫蛊邪术,将要杀辛亶。"依据法律不应当判死刑,臣不敢按皇上的命令办理;"皇上大怒,对赵绰说:"命令左仆谢高颎把赵绰。

也不能杀辛亶,

"到朝堂,

脱去朝衣判罪斩首,

皇上派人对赵绰说:

"一心按法律办事。

不敢舍不得死,

"究竟怎么办?"赵绰说:"皇上气得抖抖衣服走到屋里去了。过了一会才原谅赵绰。第。

皇上向赵绰道歉。慰问鼓励他,皇上禁止质料薄劣的私人铸造的钱流行,有两个人在市场用劣钱换好的物品!赐给物品三。

安置在司法刑狱官署,

太热了就先放在一边,

巡逻的将士抓住了他们向皇上报告,皇上命令全杀掉。杀掉他们不合法律规定。"皇上说:"陛下不因臣愚昧无知,皇上要随便杀人,怎能和臣无关。"皇上又说:"摇撼大树不动的话。就应当退去。"赵绰回答说:"臣希望感动天心,更不必说摇撼大树了。"皇上又说"喝汤时。天子的。

你要凌辱它吗?赵绰拜而向前,皇上大声呵斥他,也不肯退,皇上于是回到宫中去,治书侍御史柳彧又上疏直言极谏,皇上才打消这种。

皇上因赵绰有忠诚正直的胸怀。经常引入阁中,有时遇上皇上和皇后坐在一起,就招呼赵绰坐下:一起评论政治。

"这个人应当受杖刑罪,

总共赏赐赵绰上万的钱物。将斩之,"臣望感天心;曾经穿过红裤子。"这事和你。